sábado, 27 de novembro de 2010

Cradle - Lyrics

†Kanji† - Cradle

暖かな母なる海 ゆりかごに抱かれる様に
誕生と消滅の大地で 人はただ懸命に生きる

朝が全てを洗い流すから 何も怖がらずに眠ろう
汚れた体もくすんだ心を夢の中へ捨て 明日へとまた目覚めてゆく

偶然導かれ 人は皆生まれたけれど

君がいて私がいる この今は
変わらない 紛れも無い 真実

朝が全てを洗い流すから 何も怖がらずに眠ろ
君と分ち会う迷い痛みも 二人なら超えて行ける

悲しむために生まれたわけではなく
ただ私を待っている君に一目会いたくて

朝が全て照らすその前に どうか君の夢を見せて
遠くで泣いている君を抱き寄せて この距離を超えてずっと

朝が全てを洗い流すから 何も怖がらずに眠ろ
君と分ち会う迷い痛みも 幸せ呼べる
ここに生きているだけど

________________________________________

†Romaji† - Cradle

atataka na haha naru umi yurikago ni dakareru you ni
tanjou to shoumetsu no daichi de hito ha tada kenmei ni ikiru

asa ga subete wo arai nagasu kara nanimo kowagarazu ni nemurou
kegareta karada mo kusunda kokoro mo yume no naka he sute asu he tomata mezamete yuku

guuzen ni michibikare hito ha mina umareta keredo

kimi ga ite watashi ga iru kono ima ha
kawaranai magire mo nai shinjitsu

asa ga subete wo arai nagasu kara nanimo kowagarazu ni nemurou
kimi to wakachi au mayoi itami mo futari nara koete yukeru

kanashimu tame ni umareta wakede ha naku
tada watashi wo matteiru kimi ni hito me aitakute

asa ga subete wo terasu sono mae ni douka kimi no yume wo misete
tooku de naiteiru kimi wo daki yosete kono kyori wo koete zutto

asa ga subete wo arai nagasu kara nanimo kowagarazu ni nemurou
kimi to wakachi au mayoi itami mo shiawase to yoberu
koko ni ikiteiru dakedo

________________________________________

†Tradução† - Berço

Mãe aconchegante Mar, é como se eu fosse carregada em um berço

As pessoas somente vivem o máximo na terra do nascimento e da morte

A manhã irá levar tudo embora, por isso não tema mais nada, vamos dormir
Jogue fora o corpo contaminado e o coração cinzento nos sonhos
e acorde na próxima manhã

Embora todos tenham nascido por coincidência

O momento em que você está aqui e que eu estou aqui é
a imutável, inegável verdade


A manhã irá levar tudo embora, por isso não tema mais nada, vamos dormir
A ambivalência e a dor que compartilho com você, nós dois podemos superá-la juntos

Eu não nasci para ser triste
Só por uma vez eu quis vê-lo
Você que esteve esperando por mim

Antes que a manhã ilumine tudo, por favor, deixe-me sonhar com você
Colocando-o em meus braços, você que chora em uma longa distância
além desta distância

A manhã irá levar tudo embora, por isso não tema mais nada, vamos dormir
A ambivalência e a dor que compartilho com você pode nos trazer felicidade
Embora estejamos apenas vivendo aqui...

Um comentário: